Hoạ lai thần ám

Direct English translation

When disaster comes, the spirit is clouded.

Equivalent English version

When it rains, it pours

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế tai họa, rủi ro ập đến bất ngờ khiến con người trở tay không kịp, như bị một sức mạnh vô hình che lấp sự sáng suốt. Thường dùng để than thở hoặc nói về lúc vận xấu kéo đến liên tiếp.
English explanation
It refers to a situation in which misfortune strikes suddenly and leaves a person confused or unable to think clearly, as if their judgment were clouded. It is often used to lament bad luck or describe a run of ill fortune.